Używamy różnych plików cookie, które można znaleźć w poniższym zestawieniu. Niezbędne pliki cookie są niezbędne do działania naszej strony i dlatego są ustawione domyślnie. Wszystkie inne pliki cookie pomagają nam dostosować naszą ofertę internetową do Twoich potrzeb i stale ją ulepszać. Statystyczne pliki cookie pomagają nam zrozumieć, w jaki sposób odwiedzający korzystają z naszej strony internetowej, zbierając anonimowe informacje. Marketingowe pliki cookie pozwalają nam udoskonalać proponowane na naszej stronie produkty. Możesz zarządzać tymi plikami cookie, klikając poniższy przycisk. W każdej chwili możesz uzyskać dostęp do ustawień na naszej stronie i odpowiednio je zmienić.
Więcej informacji można znaleźć w naszej polityce prywatności .
Mężczyźni o tym nie mówią, ale to uwielbiają: Urethral Play! Odkryj zatyczkę do penisa X-Play Trainer i doświadcz intensywnych, zupełnie nowych doznań. X-Play Trainer to nie tylko innowacyjna zatyczka do penisa, to Twoja przepustka do świata intensywnych doznań i niespotykanej przyjemności.
Mężczyźni o tym nie mówią, ale to uwielbiają: Urethral Play! Odkryj zatyczkę do penisa X-Play Trainer i doświadcz intensywnych, zupełnie nowych doznań. X-Play Trainer to nie tylko innowacyjna zatyczka do penisa, to Twoja przepustka do świata intensywnych doznań i niespotykanej przyjemności.
Odkryj zabawkę erotyczną, która na zawsze odmieni masturbację!
Dzięki precyzyjnej długości 10 cm i innowacyjnej stopce zabezpieczającej oferuje nie tylko beztroskie, ale także niesamowicie stymulujące doznania. Optymalnie ukształtowana końcówka ślizga się niemal bez wysiłku i otwiera drzwi do doznań, które wielu mężczyzn opisuje jako przytłaczające i wyjątkowe.
Zapomnij o wszystkim, co wiesz o zabawie cewką moczową - X-Play Trainer zmienia zasady gry!
Wysokiej jakości szkło borokrzemowe, z którego wykonany jest X-Play Trainer, nie tylko nadaje mu luksusowy charakter, ale także gwarantuje delikatne i bezpieczne użytkowanie. Każdy szczegół tej zatyczki do penisa został zaprojektowany z najwyższą precyzją, aby zapewnić równomierne i satysfakcjonujące rozszerzenie - stymulację, która jest szczególnie intensywna i głęboka.
Od 5 mm do 12 mm: Który X-Play Trainer jest odpowiednią wtyczką do penisa dla Ciebie?
Dzięki wyborowi rozmiarów od 5 mm do 12 mm możesz zwiększyć swoją indywidualną przyjemność. Nie ma znaczenia, czy dopiero zaczynasz eksperymentować, czy jesteś już ekspertem. Aby uzyskać najlepsze wrażenia, zalecamy zamówienie kilku rozmiarów lub kompletnego zestawu, abyś mógł stopniowo przekraczać swoje granice.
Zatyczki do penisa ze szkła borokrzemowego do zabawy z cewką moczową: tajna broń dla bardziej intensywnych doznań!
Szkło borokrzemowe, często nazywane Pyrex, jest dobrym wyborem dla sond i zatyczek do penisa ze względu na swoje szczególne właściwości. Jest nieporowate, co sprawia, że jest szczególnie higieniczne i nie daje bakteriom szansy na rozwój. Jest również łatwy do sterylizacji i odporny na większość chemikaliów, dzięki czemu można go bezpiecznie używać z różnymi lubrykantami. Jego odporność na zmiany temperatury pozwala na bezpieczne podgrzewanie lub chłodzenie w celu uzyskania różnych doznań.
Dlaczego VeryDeep i InstaClean są absolutną koniecznością do zabawy cewką moczową!
Optymalne przygotowanie i pielęgnacja do praktyk takich jak Urethral Play jest kluczowa, aby doświadczenie było zarówno przyjemne, jak i higieniczne. W tym miejscu z pomocą przychodzą lubrykant VeryDeep i spray dezynfekujący InstaClean.
W sesjach BDSM zabawa cewką moczową może być również postrzegana jako forma gry sił lub środek kontroli. W zależności od tego, jak jest praktykowana, może wywoływać poczucie uległości lub dominacji.
Więcej szczegółów:
Możesz znaleźć sklepy BDSM od MEO w wielu krajach. Dostępne są następujące języki: Bułgarski, chiński, czeski, duński, holenderski, angielski, estoński, fiński, francuski, niemiecki, grecki, węgierski, włoski, japoński, łotewski, litewski, norweski, polski, portugalski, rumuński, rosyjski, słowacki, słoweński, hiszpański, szwedzki i turecki. Aby odwiedzić nasz sklep BDSM w swoim ojczystym języku, kliknij na odpowiedni język.
Ogólne rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa produktów (GPSR)
W MEO przywiązujemy dużą wagę do przejrzystości i bezpieczeństwa produktów. W ramach obowiązujących przepisów UE zapewniamy, że wszystkie nasze produkty spełniają najwyższe standardy bezpieczeństwa, aby zaoferować naszym klientom odpowiedzialne i beztroskie zakupy. Aby ułatwić zrozumienie używanych przez nas terminów i skrótów, stworzyliśmy przegląd, który wyjaśnia wszystkie istotne definicje i znaczenia. Ten przegląd pomoże Ci lepiej zrozumieć właściwości, certyfikaty i międzynarodowe standardy naszych produktów.
Ogólne rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa produktów (GPSR)
GPSR gwarantuje, że wszystkie produkty sprzedawane w UE spełniają podstawowe wymogi bezpieczeństwa. Służy ono ochronie konsumentów i zapewnia, że nasze produkty mogą być bezpiecznie używane.
Ustawa o bezpieczeństwie produktów (ProdSG)
Niemiecką ustawą wdrażającą GPSR jest ustawa o bezpieczeństwie produktów (ProdSG). Ustawa ta gwarantuje, że produkty wprowadzane na rynek w Niemczech są bezpieczne i wolne od zagrożeń dla konsumentów.
Dyrektywa WEEE
Dyrektywa WEEE promuje przyjazną dla środowiska utylizację sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu uniknięcia odpadów elektronicznych. Nasze produkty objęte tą dyrektywą są odpowiednio oznakowane i przyczyniają się do zrównoważonego rozwoju poprzez możliwość ich recyklingu.
Ustawa o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (ElektroG)
ElektroG wdraża dyrektywę WEEE i reguluje właściwą utylizację i recykling sprzętu elektrycznego i elektronicznego. MEO ponosi odpowiedzialność za prawidłowy odbiór i utylizację produktów elektronicznych.
RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Dyrektywa RoHS ogranicza stosowanie niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym w celu ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego.
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals - rejestracja, ocena, udzielanie zezwoleń i stosowane ograniczenia w zakresie chemikaliów)
Rozporządzenie REACH gwarantuje, że wszystkie chemikalia stosowane w UE są testowane pod kątem potencjalnych zagrożeń. Nasze materiały są zgodne z przepisami i nie zawierają żadnych szkodliwych substancji chemicznych, które mogłyby spowodować zagrożenie w kontakcie ze skórą.
UN 38.3
Rozporządzenie to dotyczy bezpiecznego transportu baterii i akumulatorów litowych. Produkty z wbudowanymi lub zewnętrznymi bateriami litowymi są testowane zgodnie z tą normą, aby zapewnić, że baterie nie stanowią zagrożenia podczas transportu.
UKCA (United Kingdom Conformity Assessed)
Po Brexicie produkty sprzedawane w Wielkiej Brytanii muszą być opatrzone znakiem UKCA. Znak ten potwierdza, że produkt jest zgodny z brytyjskimi normami bezpieczeństwa i jest bezpieczny w użyciu.
Oznaczenie CE
Oznakowanie CE wskazuje, że produkty te są zgodne z europejskimi wymogami w zakresie bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska. Jest ono obowiązkowe dla kategorii produktów, które są regulowane przez określone dyrektywy w UE, takie jak urządzenia elektryczne, zabawki, urządzenia medyczne i sprzęt ochrony osobistej. Oznaczenie CE potwierdza, że produkty te są bezpieczne dla ich przeznaczenia i spełniają wszystkie wymogi prawne.
Deklaracja zgodności UE
Deklaracja zgodności UE jest potwierdzeniem od producenta, że produkt jest zgodny ze wszystkimi dyrektywami UE. Gwarantuje ona, że nasze produkty są zgodne z obowiązującymi dyrektywami UE i mogą być bezpiecznie używane.
Dyrektywa RED (Radio Equipment Directive)
Dyrektywa RED jest wymagana dla produktów wykorzystujących technologie radiowe, takie jak Bluetooth lub inne połączenia bezprzewodowe. Gwarantuje ona, że produkty te są zgodne z normami bezpieczeństwa i nie powodują zakłóceń pracy innych urządzeń.
Klasa ochrony IP (International Protection Marking)
Klasy ochrony IP wskazują, jak dobrze produkt jest chroniony przed wnikaniem ciał obcych, takich jak kurz i woda. Skrót "IP" oznacza "Ingress Protection" i jest uzupełniony dwoma liczbami, które wskazują stopień ochrony. Pierwsza liczba opisuje ochronę przed stałymi ciałami obcymi, np. pyłem lub kontaktem. Waha się od 0 (brak ochrony) do 6 (całkowicie pyłoszczelny). Druga liczba oznacza ochronę przed wodą i wynosi od 0 (brak ochrony) do 9 (ochrona przed wodą pod wysokim ciśnieniem w określonej temperaturze). Na przykład, stopień ochrony IP67 oznacza, że produkt jest w pełni chroniony przed kurzem (6) i jest również odporny na tymczasowe zanurzenie w wodzie (7). Produkty oznaczone jako IPX7 byłyby szczególnie chronione przed wodą, ale bez wskazania ochrony przed stałymi ciałami obcymi. Dla naszych klientów klasa ochrony IP wskazuje zatem, czy i w jaki sposób produkt nadaje się do określonych warunków, takich jak użytkowanie w wilgotnym środowisku lub intensywny kontakt z pyłem.
W MEO dokładamy wszelkich starań, aby nasi producenci i dostawcy przestrzegali wszystkich tych przepisów, aby zapewnić naszym klientom bezpieczeństwo, jakość i odpowiedzialny wybór produktów.
Numer artykułu MEO | 3482/S01 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087241 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S02 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087258 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S03 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087265 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S04 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087272 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S05 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087289 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S06 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087296 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S07 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087302 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
Numer artykułu MEO | 3482/S08 | |
---|---|---|
EAN lub UPC | 4044938087319 | |
Grupa docelowa | Tylko dla odpowiedzialnych osób dorosłych. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby w wieku powyżej 18 lat, które są świadome ryzyka i odpowiedzialności związanej z obsługą tego produktu. | |
Kategoria produktu | Dobre samopoczucie seksualne | |
Opis produktu | Dilator | |
Uwaga dotycząca produktu | Dilatory do stymulacji penisa powinny być zawsze używane ze szczególną ostrożnością i zgodnie z podstawowymi zasadami higieny. Produkt należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować przed i po każdym użyciu, aby zminimalizować ryzyko infekcji lub podrażnienia skóry. Zaleca się stosowanie lubrykantu odpowiedniego do materiału, z którego wykonany jest rozszerzacz, aby zapewnić wygodne i bezpieczne użytkowanie. Należy go używać tylko tak długo, jak jest to wygodne. Jeśli wystąpi ból, dyskomfort lub inne objawy, natychmiast przerwij stosowanie. Osoby ze znaną wrażliwością lub istniejącymi problemami zdrowotnymi w okolicy narządów płciowych powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Należy upewnić się, że rozszerzacz nie jest używany przez różne osoby bez uprzedniego wyczyszczenia, aby uniknąć przenoszenia bakterii lub infekcji. W przypadku produktów wykonanych z metalu lub silikonu należy również wyjaśnić możliwe alergie, w szczególności na nikiel lub lateks. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do kompatybilności należy skonsultować się ze specjalistą medycznym. Należy przestrzegać instrukcji użytkowania producenta i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. W szczególności mniejsze rozszerzadła powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. | |
Nazwa marki | Dr. Sado | |
Materiały i/lub składniki | Szkło | |
Ostrzeżenia Materiały i/lub składniki | Szkło Szkło jest materiałem nieporowatym i nie zawiera dodatków chemicznych ani plastyfikatorów, które zazwyczaj mogą powodować alergie lub podrażnienia skóry. Produkty szklane są szczególnie popularne ze względu na ich gładką powierzchnię i właściwości hipoalergiczne. Zapewniają wysoki poziom higieny i są łatwe w czyszczeniu, ale należy obchodzić się z nimi ze szczególną ostrożnością. Produkty szklane nigdy nie mogą być wystawiane na działanie silnego nacisku lub ekstremalnych wahań temperatury, ponieważ może to prowadzić do pęknięć lub stłuczeń. Uszkodzone produkty szklane nie mogą być używane, ponieważ mogą spowodować obrażenia. Przed użyciem produkt należy sprawdzić pod kątem pęknięć lub ostrych krawędzi. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, produkty szklane powinny być używane powoli i z wystarczającą ilością smaru, aby uniknąć podrażnień skóry. Produkty szklane powinny być dokładnie czyszczone i dezynfekowane po każdym użyciu w celu zapewnienia standardów higienicznych. Produkty szklane wykonane ze szkła medycznego lub hartowanego są szczególnie wytrzymałe i nadają się do bezpiecznego i długotrwałego użytkowania. | |
Czyszczenie i higiena | Zwiększone wymagania dotyczące dezynfekcji: Wszystkie używane produkty muszą być dokładnie czyszczone i dezynfekowane przed i po każdym użyciu, aby zapewnić najwyższe standardy higieny. W przypadku materiałów odpornych na wysoką temperaturę zaleca się sterylizację poprzez gotowanie lub użycie autoklawu. Skutecznie zabija to bakterie, wirusy i inne patogeny. Ważne jest, aby postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi pielęgnacji, aby upewnić się, że materiał nadaje się do gotowania lub sterylizacji w autoklawie. Produkty, które nie są odporne na wysoką temperaturę, powinny być traktowane specjalnymi środkami dezynfekującymi. Wszystkie produkty muszą być dokładnie wysuszone po czyszczeniu, aby zapobiec tworzeniu się bakterii lub pleśni. | |
Zgodność produktu / certyfikacja | REACH | |
Pakowanie | Aby zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych i uczynić nasze produkty jak najbardziej przyjaznymi dla środowiska, używamy materiałów wielokrotnego użytku i nadających się do recyklingu. Produkty są pakowane w torby wykonane z folii LDPE (polietylen o niskiej gęstości) lub folii OPP (polipropylen orientowany), które są znane z wysokiej przydatności do recyklingu. Ponadto niektóre opakowania zawierają torebki z żelem krzemionkowym, które są używane do pochłaniania wilgoci i ochrony jakości produktów. Worki te są niezbędne do optymalnej ochrony produktu podczas przechowywania i transportu. Aksamitne torby wielokrotnego użytku są czasami dostarczane do późniejszego przechowywania produktów, które nie tylko oferują praktyczną opcję przechowywania, ale także pomagają zmniejszyć liczbę opakowań jednorazowych. | |
Instrukcje dotyczące utylizacji | Nasze materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i mogą być utylizowane za pośrednictwem lokalnych systemów recyklingu i utylizacji. Zaleca się przestrzeganie lokalnych wytycznych dotyczących utylizacji folii plastikowych w celu zapewnienia jak najlepszego recyklingu. Torebki z żelem krzemionkowym powinny być utylizowane wraz z odpadami domowymi, ponieważ nie nadają się do recyklingu. Torebki te nie nadają się do spożycia i muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych, ponieważ żel krzemionkowy może być szkodliwy dla zdrowia. Jako odpowiedzialna firma, MEO jest zarejestrowana w odpowiednich rejestrach opakowań, takich jak Centralny Rejestr Opakowań Agencji (ZSVR) w Niemczech i uczestniczy w podwójnych systemach, takich jak Zentek. Zapewnia to spełnienie wszystkich wymogów prawnych dotyczących licencjonowania i recyklingu opakowań w poszczególnych krajach. Materiały opakowaniowe są odpowiednio oznakowane, aby umożliwić prostą i przyjazną dla środowiska utylizację. Środki te minimalizują ślad ekologiczny i pomagają chronić cenne zasoby. | |
Data produkcji i importu | Data produkcji i importu jest podana na opakowaniu produktu lub na naszej etykiecie. Informacje te zapewniają przejrzystość i bezpieczeństwo dzięki wyraźnemu oznaczeniu daty produkcji lub importu produktu. | |
Gwarancje i warunki zwrotu | Zastosowanie mają postanowienia naszych aktualnych Ogólnych Warunków Handlowych (OWH), w szczególności § 9 Gwarancja i § 10 Ograniczenie odpowiedzialności. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w pełnych OWH. | |
Producent | MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Niemcy. Telefon: +49 2366 500500, e-mail: [email protected] |
W przypadku podejrzenia poważnego incydentu związanego z użytkowaniem produktu, należy niezwłocznie poinformować producenta, importera i firmę MEO Vertriebs GmbH pod adresem [email protected].
Jeśli w niniejszej karcie produktu znajdują się jakiekolwiek błędy lub pomyłki, poinformuj nas o tym niezwłocznie, abyśmy mogli je jak najszybciej poprawić.
Topissime et Merci
Ce sextoy est Top ! La matière, le design, tout est parfait pour prendre du plaisir et essayer autre chose en matière de pénétration urétrale, cette sensation de va-et-vient dans l'urètre est juste exceptionnelle.
De plus, je tenais vraiment à remercier votre site car, depuis plusieurs mois, j'ai appris à découvrir de nouveaux plaisirs intimes que je ne soupçonnais pas il y a plusieurs années et je dois dire que tout est absolument parfait ! De la commande au déballage (très pratique et stylée cette pochette contenant le plug) en passant par le suivi de la commande et la livraison, rapide et discrète, je ne peux qu'être un client satisfait. Je recommande vivement ce produit, pour un amateur qui cherche à découvrir de nouvelles inspirations sexuelles comme pour l'expérimenté qui veut tenter autre chose.
Top
Je tiens à remercier MEO pour la qualité exceptionnelle des sondes livrées. Votre discrétion et la rapidité de l'expédition vers le Canada sont très appréciées. Un grand merci pour votre professionnalisme !
Amazing buy
I've only used the first three (5 mm, 6 mm and 7 mm) so far, but they felt amazing. There was a little post-orgasm discomfort after using the largest, so I think I may have gone a little too fast on the stretching. The discomfort subsided after a few minutes. Highly recommended.
Sehr gut
Als Anfänger habe ich mir die 5 kleineren Größen bestellt um langsam den Durchmesser zu steigern. Hygienemassnahmen unbedingt befolgen. Hat von Anfang an gut funktioniert. Ein Brennen nach den ersten Malen ist normal aber nicht so schlimm und wird auch von mal zu mal weniger. Die Länge reicht vollkommen aus .
Tolles Produkt
Diese Sounds eignen sich hervorragend für Anfänger und Fortgeschrittene da man sich dank der diversen Durchmesser langsam an das neue Gefühl herantasten kann. Mit Vorsicht und Gleitmittel ein tolles Produkt das viel Spaß macht.
CockBuster™ 2.0 -...
49,99 €
Zatyczka do penisa z...
29,99 €
Wibrator żołędziowy z...
69,99 € 59,99 €
Pojedynczy Hegar...
7,99 €
Żel do głębokiego...
24,99 € 19,99 €
Crisco ™ - Masło...
12,99 €
Dildo analne 2.0...
29,99 €
Dr Sado's The Claw -...
49,99 €
Luksusowy korek...
59,99 € 39,99 €
VeryClean 2.0 -...
16,99 € 9,99 €
39,99 € 19,99 €
69,99 € 21,00 €
39,99 €
24,00 €
149,99 € 129,99 €
39,99 €
21,99 € 14,99 €
29,99 €
49,99 € 15,00 €
49,99 €
129,99 € 79,99 €
99,99 € 69,99 €
149,99 € 99,99 €
29,99 € 9,00 €
29,99 €
49,99 €
49,99 € 15,00 €
49,99 €
69,99 €
49,99 € 15,00 €
49,99 € 39,99 €
29,99 € 9,00 €
49,99 €
49,99 €
39,99 €
49,99 €
49,99 € 39,99 €
99,99 € 79,99 €
49,99 €
29,99 €